Chinese, Not Japanese
It was with equal parts amusement and dismay that I read the heading “ ‘Flower Drum’ Sayonara” (Morning Report, Dec. 16).
It was not the content of the article that I was reacting to (though I’m sorry the musical is not being mounted), but rather the presumption to use a Japanese word of farewell in reference to the departure of a show that is distinctly Chinese in content. Are we now to believe that all things Asian are one and the same?
LINDA L. KENT
Los Angeles
More to Read
The biggest entertainment stories
Get our big stories about Hollywood, film, television, music, arts, culture and more right in your inbox as soon as they publish.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.