Anuncio

Ariana DeBose quiere que sientas la presencia de Anita antes de escucharla

Ariana DeBose sits for a portrait
Ariana DeBose, que sustituye a Rita Moreno en el papel de Anita en la nueva obra “West Side Story”, dota al personaje de una poderosa presencia física.
(JD Urban)
Share via

Ariana DeBose no es Anita. Ni siquiera habla español. Al oírla, al verla en su faceta de civil (en serio, ¿cuánto falta para que se convierta en una heroína de Marvel?), se pone de manifiesto, casi con humor, la importancia de su actuación en el remake de Steven Spielberg de “West Side Story”.

Por otra parte, al hablar con DeBose, uno se da cuenta de hasta qué punto Anita es ella misma.

“Una de las primeras conversaciones que mantuvimos cuando me presenté a la audición: Tony [Kushner] estaba allí (soy una gran admiradora de Tony Kushner; ‘Angels in America’ me cambió la vida), Steven estaba allí”, dice DeBose a través de Zoom, descansando detrás de unas grandes gafas bajo un moderno y asimétrico corte de pelo. “Así que, vaya, vaya. Me preguntaron si había algo que quisiera decir. Dije: ‘Soy afrolatina, y eso lo diría todo sobre este personaje. Si no te interesa explorar eso, no deberías contratarme’. Y Tony dijo: ‘Bien, hagámoslo’”.

Anuncio

Los que solo la han visto en la pantalla interpretando su personaje de inmigrante puertorriqueña de 1957 pueden sorprenderse de que DeBose no tenga un acento muy claro. Ni siquiera tiene acento de las Carolinas, a pesar de ser una nativa de Wilmington criada en pequeños pueblos de Carolina del Norte. Ella y su madre soltera, una maestra de escuela, vivían con la abuela de DeBose; las mujeres iniciaron a la joven en clases de baile a los 3 años.

“Cuando pienso en mi infancia, veo la danza, oigo la música y pienso en los maestros. Cuando bailo todo es muy espiritual para mí. Veo colores. Bailo colores. La música me muestra colores. A menudo digo: ‘Yo bailo la música; la música no me baila a mí’.

“Cuando necesito procesar algo, me muevo. En mi infancia, era lo que me ayudaba a procesar lo que veía”, dice, citando las “microagresiones” que sufrió como niña morena de madre blanca.

Si Anita no fuera un papel de bailarina, la impronta de DeBose seguiría siendo indeleble por la vida que desprende su versión del personaje, por cómo su feroz amor por Bernardo y su inclinación maternal hacia María inclinan la trayectoria de la ambiciosa joven. Pero... Anita baila. Y vaya si baila.

VIDEO | 00:28
‘West Side Story’ dance scene

Un video de “America” de “West Side Story” (2021) de Steven Spielberg

DeBose, que ha aparecido en “So You Think You Can Dance” y en “Bring It On: The Musical” y recibió una nominación al Tony por “Summer: The Donna Summer Musical”, impregna a Anita de una poderosa presencia física.

“Hablo mejor la danza que el inglés”, dice, torciendo la cara y riendo. “Eso es una realidad. Entiendo el lenguaje corporal”.

Esa fluidez en el vocabulario físico se muestra en su actuación. Su escena en la cocina con su novio y líder de la banda de los ‘Sharks’, Bernardo, su hermana pequeña, María, y Chino, el amigo con el que quiere que salga María, es una lección de cómo transmitir las relaciones, la intención y el estatus, fuera del texto. La forma en que Anita cambia el tono, la inflexión, dependiendo de a quién se dirija; la forma en que engatusa o regaña revela mucho.

“Debes sentirla en la habitación antes de oírla. No hace falta escucharla para saber lo que siente sobre algo. Ha sido una decisión consciente, aunque he de decir que la comunicación no verbal me resulta natural. Si hay algo que quiero que sepas, lo verás aquí”. DeBose se ríe, señalando detrás de las gafas.

En el que quizá sea el mejor momento de DeBose como Anita, consigue navegar por el difícil giro de la canción “A Boy Like That”. Anita pasa de la rabia contra María por unirse con el hombre que mató a Bernardo, a aceptar que María quiere estar con él, todo en el espacio de un dueto de 5 ½ minutos.

La actriz dice que es como “la separación de la Iglesia y el Estado, porque si María le dijera a Ariana DeBose: ‘Estabas enamorada, o eso decías / Deberías saberlo’, le habría dado una paliza a esa niña. Pero Ariana no es Anita. Anita sabe que el mayor acto de amor es otorgar el perdón ante el dolor extremo. En el fondo, Anita intentaba construir un amor puro. Ella y Bernardo se eligieron mutuamente; se ve al final de ‘América’. Ese giro tiene que ver con el perdón”.

DeBose se preparó para el reto de reinterpretar un papel que había ganado un Oscar por la querida interpretación de Rita Moreno en la película de 1961. “Cuando la conocí me dio un ataque de pánico y me sentí muy incómoda”, dice DeBose sobre el encuentro con Moreno, que tiene un nuevo papel en la película actualizada. “Pero fue increíblemente amable conmigo. Me dio poder, dejó espacio para mi ansiedad. Me dijo: ‘¿Qué quieres saber?’ Le respondí: ‘Quiero saber todo lo que quieras decirme’. Me dijo: ‘Tu puedes hacerlo. Solo haz todo lo que te hace única y especial’”.

La producción en su totalidad hizo que todo fuera alegría. “Esta fue una de las experiencias de mayor aceptación que he tenido. Pude abrazar plenamente mi herencia hispana... y nadie me odiaba porque no hablara español. Me cogieron de la mano y me dijeron: ‘¡Vamos a aprender español!’

“Siempre oyes a la gente decir: ‘He pasado seis meses en esta película, y me he deprimido’ ... aquí no fue así. Era una gran alegría cada día que fuimos a trabajar”.

Our BuzzMeter experts tell us what films and performances will win on Oscar night. Think you can do better?

To read this note in English click here.

Anuncio